OONA GWELLOC"H




Le sable pour sortilège



« Travailler le sable , c’est sculpter à l’envers, c’est “ressouder” les grains entre eux , et modeler la pierre. Ce n’est pas creuser, mais construire un nouveau volume, dans toute sa fragilité. » Ainsi Oona gwelloc’h évoque t’elle son plaisir à minutieusement, doucement, bouleverser la nature. Sans jamais, bien sûr, lui manquer de respect.

Le sable, donc: L’artiste le colore, pigments en poudre minérale, ou végétale, qui soudain font corps et âme avec les grains, alliance chaude, mate, d’une inégalable profondeur, plongée ensorcelante d’une nature vers une autre, comme une évocation des cycles de transformation, après la Vie , la mort, et de nouveau la vie.

Entre peinture et sculpture, ensuite, il s’agit de travailler la matière en fines couches successives, mille feuilles instinctivement composé, au fil d’un geste inlassablement répété, mouvement méditatif grâce auquel atteindre une dimension inédite, de l’infiniment petit -le grain- à l’infiniment grand - le cosmos- de l’hier au toujours, de la réalité à l’intemporel.

Empreints de thèmes symboliques ou mythologiques, Les « sablés » d’ Oona gwelloc’h racontent tous une histoire d’outre-monde, fossiles d’art qui disent l’au-delà. Un au-delà serein, d’emblée inscrit dans l’éternité.

Thursday, March 17, 2016

Lady Dragonfly



Au creux de l'hiver , Lady dragonly s'est manifesté ! Elle est enfin sortie au Printemps dans une robe flamboyante , faites de sable et de plusieurs rouges , d'oranges et de roses . Sous la pluie , elle plane doucement délicatement sur une eaux sombre .

Peinture sable sur toile , 100x50 cm .


From the dépt of the winter , Lady Dragonfly came to me . She finally came out at Spring in her flamboyant robe , made of sand and multiple reds , pinks, and oranges . Under the rain , she flies softly , delicately on a dark water.

Sand painting on canvas . 100x50 cm.






No comments:

Post a Comment